Martes de cuento

No hace falta quemar libros si el mundo empieza a llenarse de gente que no lee. Fahrenheit 451

La elección del rey

Rey Helamund e Ismaril

Texto:  Versión de Martes de cuento sobre una traducción al castellano de «Kuninkaan vaali» de Anna Wahlenberg (1858-1933)

Después de leer el cuento, hemos cambiado algunos detalles y lo hemos recortado ligeramente, pero hemos respetado la esencia y el contenido del relato de Anna Wahlenberg, autora de la que a continuación encontraréis una pequeña reseña.

A esta escritora, como a la mayor parte de las mujeres de su tiempo, la educaron para hacerse cargo del hogar, lo que ella denunció más tarde en sus textos, preguntándose acerca de las carencias en la educación femenina, que abocaba a la dependencia económica de los varones. Según ella, esta subordinación convertía a las mujeres en Små själar (1886) (Almas pequeñas), el título de una de sus primeras novelas.

El conflicto entre el hogar y la vida pública, entre el papel tradicional de la mujer y una nueva mentalidad más moderna, fue un tema recurrente en la obra de las autoras sueca de la década de 1880.

Además de Anna Wahlenberg, reflexionaron sobre ello autoras como Wilma Lindhé (1838-1922), Victoria Benedictsson (1850-1888), Mathilda Roos (1852-1908) Elin Ameen (1852-1913), Amalia Fahlstedt (1853-1923),  Emilie Lundberg (1858-1889) o Sigrid Elmblad (1860-1926)

En este sentido, es revelador el seudónimo que eligió Anna para su debut en el mundo literario: Rien (Nada), con el que firmó la colección de cuentos publicados en 1882, reunidos bajo el título Teckningar i sanden (Dibujos en la arena).

Anna Wahlenberg

Igualmente, publicó muchos cuentos infantiles, la mayoría de los cuales dedicó a los dos hijos que tuvo de su matrimonio con el periodista Fritz Kjerrman.

La escritora fue una de las principales representantes de la Edad de Oro de la literatura infantil sueca de finales del XIX.

En Suecia, como en otros lugares de Europa que siguieron la estela iniciada en Alemania por los hermanos Grimm (Jacob 1785-1863 y Wilhelm Grimm 1786-1859) a principios del XIX, la literatura popular (cuentos, baladas, tradiciones, leyendas…) pasó de la oralidad a la escritura y se empezó a recopilar y a estudiar con seriedad.

La primera colección sueca titulada Svenska folksagor och äfventyr (Leyendas y cuentos populares suecos) constaba de dos volúmenes que se publicaron, respectivamente, en 1844 y en 1849.

Leyendas y cuentos populares suecos

Y aunque los cuentos infantiles de Anna Wahlenberg no son cuentos populares en el sentido estricto del término, ya que son creaciones personales de la autora, sí que se vale de ciertos personajes provenientes de la cultura popular,  que hace que sus historias sean fácilmente identificables con la cultura sueca como, por ejemplo, en el caso del cuento «La elección del rey», la presencia de la ninfa protectora del castillo (slottetsrå).

Wahlenberg además de escritora de cuentos, novelas y de obras teatrales de mucho éxito en su época, fue comentarista en un periódico, traductora de Julio Verne, de obras como Las mil y una noches, que adaptó para el público infantil, o el cuento popular «Blancanieves y Rosarroja».

El talento de Wahlberg, unido a su gran imaginación y su sentido del humor, la convirtieron en una escritora de referencia en su país, aunque no lo suficientemente conocida fuera de él para el gran público.

 

Ilustración: John Bauer (1882-1918)

Este ilustrador sueco es conocido, sobre todo, por los dibujos que hizo para Bland Tomtar och Troll (Entre los duendes y los trolls), un libro de cuentos escritos por autores suecos que se publica cada Navidad en Suecia desde 1907.

Bauer ilustró las ediciones de 1907 a 1915, excepto la de 1911, en la que no colaboró a causa de un conflicto con Erik Åkerlund, el editor de la obra.

Bajo nuestro punto de vista, el personalísimo estilo de Bauer continúa hoy vigente y su universo de trolls, hadas, príncipes, brujas y princesas sigue tan vivo como cuando fue creado.

 

Gif: Giphy

giphy

vuelve al cuento

6 comentarios el “La elección del rey

  1. A. Losa
    26/05/2017

    Gracias por acercarnos a una escritora que fue pionera. Por descubrirnos su camino, su trabajo y por utilizar a un ilustrador clásico del que difiícilmente nos olvidamos los amantes de los cuentos infantiles.

    Le gusta a 1 persona

    • Martes de cuento
      29/05/2017

      🙂 Ella es una gran escritora y de Bauer, ¿qué puedo añadir? Como tú bien dices, tiene ese sello característico que hace de él un imprescindible de la literatura infantil 😉

      Le gusta a 1 persona

  2. Hoy, en este rincón de sabiduría y de hacer merece una enorme felicitación y mucho agradecimiento, querida Nona. Un fuerte abrazo.

    Le gusta a 1 persona

    • Martes de cuento
      29/05/2017

      🙂 Me alegra que el trabajo que hago con tanto entusiasmo y curiosidad sirva también para otras personas.
      ¡Un abrazo, Isabel!

      Me gusta

  3. Julie Sopetrán
    25/05/2017

    Qué interesante todo lo que nos cuentas de la autora del cuento. También del ilustrador sueco. Es una delicia empaparse de tu investigación para adaptarlo.
    Te felicito una vez más, Nona. Es realmente un lujo leer tu excelente trabajo.

    Le gusta a 1 persona

    • Martes de cuento
      25/05/2017

      🙂 Gracias, Julie.
      Fue fascinante investigar sobre esta autora, ¡y la de puertas que me abrió! Porque ahora tengo que ir tras esas autoras para descubrir más cosas sobre ellas y su labor.
      Feliz jueves 🙂

      Le gusta a 1 persona

Nos encanta que nos cuentes

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: